一、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。什么意思?
意思是:且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
出处:《国风·周南·卷耳》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
原文节选:
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
译文:采了又采采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,筐儿弃在大路旁。攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
扩展资料
创作背景
关于此诗的主旨背景,历代有不同说法。《毛诗注疏》曰:“《卷耳》,后妃之志也,又当辅佐君子,求贤审官,知臣下之勤劳。内有进贤之志,而无险诐私谒之心,朝夕思念,至于忧勤也。”
余冠英《诗经选》云:“这是女子怀念征夫的诗。”陈子展《诗三百解题》说:“《卷耳》,当是岐周大夫于役中原,其妻思念之而作。”
《周南·卷耳》是一篇抒写怀人情感的名作。其佳妙处尤其表现在它匠心独运的篇章结构上。旧说如“后妃怀文王”“文王怀贤”“妻子怀念征夫”“征夫怀念妻子”诸说,都把诗中的怀人情感解释为单向的。
另外,日本的青木正儿和中国的《诗经》专家孙作云还提出过《卷耳》是由两首残简的诗合为一诗的看法。这些看法反映出对《卷耳》篇章佳妙布局认识不足的缺陷。
参考资料来源:搜狗百科-国风·周南·卷耳
二、诗经中思念女子的诗句
首先反驳子衿的回答,子衿是写友情的
昬以为期明星煌煌
这八字写男子思念女子,明是归嫁之时,何不来与我期会,晡时(下午三点至五点,古黄昏之时)与期,奈何星光煌煌之深夜,你还不来呢?
出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。
出东门之外,有女子如云般繁多。虽然如此之多,而我思念的你却不在啊!
三、诗经的《国风· 周南 ·卷耳》全诗是什么意思?
采采卷耳, (女)苍耳子不停地采呀采,
不盈顷筐。 怎么也装不满斜口筐。
嗟我怀人, 思念我那心上的人儿,
寘彼周行。 把筐儿搁在大路旁。
陟彼崔嵬, (男)登上那高高的山头,
我马虺隤。 我的马儿腿儿发抖。
我姑酌彼金罍, 用饰金酒杯喝个够,
维以不永怀。 才能使我不再忧愁。
陟彼高冈, 登上那高高的山冈,
我马玄黄。 我的马儿眼儿昏黄。
我姑酌彼兕觥, 用犀牛角杯喝个饱,
维以不永伤。 才能使我不再忧伤。
陟彼砠矣, 登上那高高的石山,
我马瘏矣。 我的马儿实在很惨。
我仆痡矣, 我的仆人疲惫不堪,
云何吁矣! 何时才能不再悲叹!
这首诗是从男女两个角度写的,第一段写采摘卷耳的女子,怀念离家的人!
第二至四段男子途中种种困顿情况,以寄对家人的思念!
四、高一语文诗经诗三首
诗经——《氓》
氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。 不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。 士之耽兮,犹可说也; 女之耽兮,不可说也!
桑之落矣,其黄而陨。 自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。 士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣。 夙兴夜寐,靡有朝矣。 言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。 静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。 淇则有岸,隰则有泮。 总角之宴,言笑晏晏。 信誓旦旦,不思其反。 反是不思,亦已焉哉!
诗经——《氓》
氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。 不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。 士之耽兮,犹可说也; 女之耽兮,不可说也!
桑之落矣,其黄而陨。 自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。 士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣。 夙兴夜寐,靡有朝矣。 言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。 静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。 淇则有岸,隰则有泮。 总角之宴,言笑晏晏。 信誓旦旦,不思其反。 反是不思,亦已焉哉!
涉江采芙蓉,
兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。
对酒当歌,人生几何?
譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。 何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。 但为君故,沉吟至今。 呦呦鹿鸣,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 明明如月,何时可掇? 忧从中来,不可断绝。 越陌度阡,枉用相存。契阔谈
- 相关评论
- 我要评论
-